- TEL:131 7970 3111
-
慧網(wǎng)微信
- 掃描二維碼
- 關(guān)注邳州在線
-
手機(jī)網(wǎng)站
- 手機(jī)掃描二維碼
- 進(jìn)入手機(jī)站
網(wǎng)站地圖
付款方式
洋愚君
要是您想開(kāi)個(gè)商號(hào),比如飯館(中國(guó)人是忘不了吃),什么最重要,
美國(guó)人會(huì)告訴您說(shuō):“Location, location, and location”,中國(guó)
人則說(shuō):“地點(diǎn),地點(diǎn),地點(diǎn)”(怎么有點(diǎn)象《列寧在一九一八》)。
現(xiàn)在是網(wǎng)絡(luò)時(shí)代了,要想把一個(gè)網(wǎng)站做火,什么最重要,您可能會(huì)
告訴我:資金,人才,市場(chǎng)推廣( =?炒作),內(nèi)容,服務(wù),等等,等等。
但是網(wǎng)站的名字象傳統(tǒng)商業(yè)的地點(diǎn)一樣,好象更重要。因?yàn)槟墙衅放啤?BR>
比如,Yahoo這名字,讓人一看可能記住了而且讀起來(lái)上口,這名
字除了引經(jīng)據(jù)典(Yahoo是《格列佛游記》中的人物),還幽了自己和用戶
一默 -- 我是網(wǎng)上一“粗漢”,您要不是網(wǎng)上一“鄉(xiāng)愚”,你用我Yahoo
干什么?結(jié)果風(fēng)險(xiǎn)資本家門用大筆大筆的錢把這個(gè)名字炒的更火。現(xiàn)在
的字典都在Yahoo這個(gè)詞條下加了個(gè)新的注釋。Yahoo的牌子據(jù)說(shuō)估價(jià)都
快趕上可口可樂(lè)這個(gè)作了半個(gè)世紀(jì)的老牌子了。
所以,建立網(wǎng)絡(luò)商業(yè)品牌的首要一步,是給您的網(wǎng)站起個(gè)好名字。
起名字可是學(xué)問(wèn)。您沒(méi)看見(jiàn)許多香港的小明星火不起來(lái),怎么辦?
找了個(gè)起名專家(實(shí)際上是算命先生)把名字一改,這么樣?火了。起名
字的學(xué)問(wèn)實(shí)際上源于對(duì)文化的理解及對(duì)大眾心理的把握。起個(gè)好名字實(shí)屬
不易。既要容易記,讀起來(lái)上口,又要有意義。還不能讓人聯(lián)想出其他什
么不好的東西來(lái)。
互聯(lián)網(wǎng)起源于美國(guó),網(wǎng)站所用的名字或地址是英文的。中國(guó)的網(wǎng)站除
了要有個(gè)好英文的名字,還要起個(gè)中文的名字。這中英兩個(gè)名字還要相互
對(duì)應(yīng),這需要對(duì)中西兩種文化都要有所了解。
本人不敢說(shuō)對(duì)中西文化都有了解,只是從一個(gè)上網(wǎng)多年的用戶角度對(duì)
現(xiàn)有的中國(guó)網(wǎng)站的名字評(píng)說(shuō)一番,話粗理不俗,那點(diǎn)講得不中聽(tīng),您可別
當(dāng)真。
要說(shuō)中國(guó)網(wǎng)站最出名的可能要算“新浪網(wǎng)”了。實(shí)際上新浪這名字開(kāi)
始用也不過(guò)是98年底的事。記得當(dāng)時(shí)次聽(tīng)說(shuō)“新浪”這名字,還以為
是個(gè)黃色網(wǎng)站呢(都怪這個(gè)“浪”字)。后來(lái)才知道是Sinanet.com和國(guó)內(nèi)
的四通利方合并而成。
Sinanet.com當(dāng)年由幾個(gè)斯坦福的學(xué)生組成。他們用一個(gè)作CAD的軟件
把臺(tái)灣大五碼漢字文件自動(dòng)轉(zhuǎn)換為圖形文件放在網(wǎng)上。這樣為當(dāng)時(shí)計(jì)算機(jī)
上沒(méi)有中文系統(tǒng)的美國(guó)漢語(yǔ)用戶提供了方便。當(dāng)時(shí)的Sinanet.com只是一
個(gè)提供一些中文的臺(tái)灣新聞的小網(wǎng)站。說(shuō)它是“北美大中文網(wǎng)”有點(diǎn)
言過(guò)其實(shí)。不信你問(wèn)問(wèn)有誰(shuí)還記得它的中文名字“華淵網(wǎng)”。
不管如何,新浪這名字聽(tīng)起來(lái)要比華淵容易記得多。
新浪可能是音譯自它的英文名Sina.com(音譯好象應(yīng)該是“吸拿”)。
拉丁文中SINAE是中國(guó)人的意思。英文中沒(méi)有SINA這詞,倒是有Sin,意思
是宗教或道德上的罪孽。對(duì)一般的中國(guó)老百姓來(lái)說(shuō)新浪網(wǎng)的英文名字可能
難了點(diǎn),盡管它只有四個(gè)字母。對(duì)講英語(yǔ)的人來(lái)說(shuō)這名字聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)古色
古香或是說(shuō)老氣了點(diǎn),不夠“現(xiàn)代”不夠“酷”。
搜狐當(dāng)年的英文名字是 Sohoo.com。這名字明顯是學(xué)著Yahoo來(lái)的。搜
狐為了避“東施”之嫌,同時(shí)也是因?yàn)樗麄兊挠蛎鸖ohoo.com不知這么讓
一個(gè)南韓公司在99年底給搶注了(不知是改名在先還是搶注在先?(張朝陽(yáng)
怎么連個(gè)域名都看不住?)。搜狐只好改名Sohu.com。
Sohu.com發(fā)音聽(tīng)起來(lái)象Soho。上次與一老美朋友講起搜狐,老美朋友
問(wèn)我:“你是說(shuō)倫敦的Soho,還是曼哈頓的Soho?”
在倫敦中區(qū)和紐約曼哈頓島的西南都有一個(gè)挺出名的區(qū)叫Soho。老美
朋友還以為這Sohu.com是介紹這兩個(gè)區(qū)的網(wǎng)站呢?礃幼訌埑(yáng)當(dāng)年光在
波士頓辦學(xué)生舞會(huì)了,也沒(méi)到紐約曼哈頓的Soho區(qū)看看藝術(shù)畫廊或去倫敦
的Soho區(qū)逛逛夜總會(huì)(我記得張朝陽(yáng)去過(guò)倫敦呀)。
英文名字容易讓人誤解,全怨咱在美國(guó)是學(xué)物理的,可這中文名字也
不太好聽(tīng)。狐貍在中國(guó)文化中好象名聲不太好,本來(lái)有騷和臭的嗅覺(jué)效
果,如果再加個(gè)“餿”字,味道可能更加刺激難聞了。
不過(guò)咱全當(dāng)他是幽咱一默。讓咱捏著鼻子上他的網(wǎng)。
可是有一個(gè)網(wǎng)站叫ChinaRen.com,這個(gè)土洋結(jié)合的名字可是讓我怎么
也幽默不起來(lái)。這個(gè)網(wǎng)站的中文名字好象叫中國(guó)人網(wǎng),中文名字倒是沒(méi)什
么。問(wèn)題是它那廣告打的到處都是還自以為得意的土洋結(jié)合的英文名。
上次一老美問(wèn)我,“What is China Ren?",我順嘴說(shuō):“Ren means
man, China Ren is Chinaman?”,說(shuō)完了我也愣住了。Chinaman是一個(gè)
極具侮辱性的對(duì)中國(guó)人的蔑稱。好象應(yīng)翻譯成“支那人”(與“東亞病夫”
同義)。
我一個(gè)朋友在美國(guó)買房子,那個(gè)賣主因?yàn)橄映鰞r(jià)低,講了一句侮辱的
話,說(shuō):“我可不要把房子賣給那個(gè)Chinaman”。這句話可把我朋友的老
美房屋經(jīng)紀(jì)人給惹惱了。告了那個(gè)賣主種族歧視,后來(lái)賣主當(dāng)庭道了歉,
差點(diǎn)沒(méi)坐牢。
咱們這幾個(gè)號(hào)稱是斯坦福的畢業(yè)生好象不知道Chinaman的侮辱性,順
著它,演繹出了個(gè)ChinaRen.com,以為中國(guó)人都不知道那是在罵人。它
的廣告在北京打的到處都是,咱北京人怎么沒(méi)一個(gè)出來(lái)問(wèn)問(wèn):“你丫的罵
誰(shuí)呢?”
咱們斯坦福的同學(xué),如果你們真想把網(wǎng)站做大,我勸你們還是換個(gè)名
字。至少我決不會(huì)用一了侮辱中國(guó)人的網(wǎng)站。我想其他網(wǎng)民也會(huì)有同感。
要說(shuō)名字起的好的也有,China.com的中文名字“中華網(wǎng)”不錯(cuò),
可是它的英文名字China.com,有點(diǎn)過(guò)了,一香港公司怎么能代表中國(guó)。
而且這個(gè)網(wǎng)實(shí)在是盛名之下,其實(shí)難符。不過(guò)他們憑著這個(gè)名字在華爾
街一通狂炒,把“中國(guó)概念”徹底玩到家了。不服不行,這么個(gè)名字,
玩的好吧。
相對(duì)來(lái)說(shuō),“中國(guó)大全”網(wǎng)站的英文名字ChinaSite.com是個(gè)好名
字。通俗易懂,恰如其分。你也許注意到許多網(wǎng)站都有一兩個(gè)網(wǎng)頁(yè)包含了
許多中國(guó)網(wǎng)站的連接。這些網(wǎng)頁(yè)經(jīng)常被叫作chinasite.html,可見(jiàn)大家
都習(xí)慣性地把中國(guó)網(wǎng)站翻譯成英文China Site。
ChinaSite.com的中文名字叫“中國(guó)大全”,聽(tīng)上去有點(diǎn)象當(dāng)年高
考補(bǔ)習(xí)資料的名字。不過(guò)如果這個(gè)網(wǎng)站真的能把內(nèi)容作到大而全,到是不
辜負(fù)這個(gè)名字。只是隨著中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,這大而全的事難點(diǎn)。聽(tīng)說(shuō)有
公司出價(jià)三百萬(wàn)美元賣這個(gè)網(wǎng)站,中國(guó)大全的那位仁兄不賣。如果您真能
找來(lái)大筆的投資,把這ChinaSite.com做的是網(wǎng)上大而全的一站,您這名
字上了市,老美股民一看這名字知道這網(wǎng)站是干什么的,追炒一下您這
股票,您也讓這股票翻它幾翻,您到也對(duì)得起這么個(gè)好名字。否則的話,
還不如賣給人家,讓人家去作。要不這名字多浪費(fèi)。
中國(guó)網(wǎng)站的名字難起,好名字難找,也是因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)域名現(xiàn)在已經(jīng)開(kāi)始
變成了稀有資源了。好的名字幾乎全都被搶占一空。China開(kāi)頭的名字,隨
著中國(guó)網(wǎng)絡(luò)的熱炒,已經(jīng)找不到了。這逼的這些網(wǎng)站的名字在土洋結(jié)合
上下工夫。比如,eBay.com出名后,馬上出了一大堆以e開(kāi)頭再加個(gè)中國(guó)
字的中國(guó)特色網(wǎng)絡(luò)名域。比如億唐,它的的英文名字叫eTang.com,聽(tīng)起
來(lái)有點(diǎn)象網(wǎng)上黑社會(huì)。大家都看過(guò)《教父》,那里的“瑭”是黑社會(huì)的化
身。
e龍的英文名字eLong.com,讓老美念起來(lái)變成了“一浪”,聽(tīng)起來(lái)
要不象So long(再見(jiàn)),或是象elongate。也是有點(diǎn)不對(duì)勁。e開(kāi)頭的找到
了,用my開(kāi)頭。my開(kāi)頭的不好聽(tīng)。那么在已注冊(cè)的名字中加一小橫。
再不全用數(shù)字,您看現(xiàn)在到處是“礙特,礙特”的(eight)。什么招都用
了。干脆全用拼音。這下中國(guó)網(wǎng)站的名字更稀奇古怪了。
那位說(shuō)了,你老管老美怎么念干嗎?中國(guó)人聽(tīng)者好行了?墒牵
要到美國(guó)去融資,您要到美國(guó)去上市,您弄一個(gè)lousy name。老美念著不
對(duì)勁,您上了市,股票也長(zhǎng)不起來(lái)。您的網(wǎng)除了要在中國(guó)出名,您的品牌
還要在美國(guó)的股民中深入人心。您的股價(jià)才不會(huì)象網(wǎng)易那樣跌破發(fā)行價(jià)。
您上市前后,都要作美國(guó)股民的工作,您要讓老美股民人人都記住您這股,
中國(guó)一旦加入WTO了,或是網(wǎng)民達(dá)到12億了,大家個(gè)追捧您的股,您
說(shuō)您這名字是不是也得照顧這老美?所以起名字的時(shí)候,您除了要心懷十
二億中國(guó)人民,還要放眼美國(guó)乃至全世界的廣大股民。您說(shuō)是不是?
起名字要有點(diǎn)創(chuàng)造性,別e來(lái)e去,這個(gè)礙特,那個(gè)礙特的。如果您所
能想到的好名字都人家占去,該買買,如果讓競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手買了去,更難辦。
該出手時(shí),出手。是這么說(shuō)的吧?
(作者允許在對(duì)本文不作任何刪改的情況下任意轉(zhuǎn)載本文)。